当前位置:首页 > 盛煌注册 > 正文

颜色憔悴形容枯槁翻译中颜色

摘要: 颜色憔悴形容枯槁是什么意思 形容枯槁的解释槁:枯干。指 形体 容貌消瘦 不堪 。 词语分解 形容的解释 描述以寸管 形容 。;...

颜色憔悴形容枯槁是什么意思

形容枯槁的解释

槁:枯干。指 形体 容貌消瘦 不堪 。

词语分解

形容的解释 描述以寸管 形容 。;;清含蠢帆; 林觉民《与妻书》详细解释.外貌;模样。《管子·内业》:“全心在中,不可蔽匿,和於形容,见於肤色。”《北史·夏侯道迁传》:“时日晚天阴,空中微闇,咸见 夬 在坐,衣服形容,不 枯槁的解释 ∶干枯;枯萎今夫徙树者,失其阴阳之性,则莫不枯槁。;;《淮南子;原道训》 ∶ 憔悴 形容枯槁。;;《楚辞;渔父》详细解释亦作“ 枯槀 ”。亦谈雹作“ 枯稿 ”。.草木枯萎。《老档升子》:“草木之生也柔脆,其死也

屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。的现代文翻译

屈原走到了汨罗江附近清滚,陪段渗散着头发一边走一边低吟到达水泽边。脸色憔悴枯黄,身答燃余体瘦弱,精神萎靡。

屈原既放游于江潭行吟泽畔颜色憔悴形容枯槁怎么翻译?

意思是:屈原遭到了放逐,在沅江边上游荡。他沿着江边走边唱,面容憔悴,模样枯瘦。

出处:先秦屈原《渔父》

原文:

屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔隐激悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”

译文:

屈原遭到了放逐链携态,在沅江边上游荡。他沿着江边走边唱,面容憔悴,模样枯瘦。渔父见了向他问道:“您不是三闾大夫么,为什么落到这步田地?”屈原说:“天下都是浑浊不堪只有我清澈透明(不同流合污),世人都迷醉了唯独我清醒,因此被放逐。”

扩展资料:

《渔父》的写作背景,按司马迁本传和东汉文学家王逸的说法,大约是在楚顷襄王执政时期,屈原遭到流放,政治上遭到重大打击,个人和楚国面临着厄运的情况下,诗人心情忧愤苦闷,来到汨罗江畔,边行边吟而成的。《渔父序》在末尾说:“楚人思念屈原,因叙其辞以相传焉。”为楚人因怀念屈原而收集整棚源理屈原之诗词互相传赠。这说明《渔父》在秦汉以前已经广为流传。

颜色憔悴的颜色

颜色憔悴历史词典解释

颜色:脸色。憔悴:萎靡困顿的样子。形容人脸色枯暗,没有神采。《楚辞.渔父》:“屈原既唤悔放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。”

屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。

出自先秦屈原的《渔父》

解释:屈原遭到了放逐,在沅江边上游荡。他沿着江边走边唱,面容憔悴,模样枯瘦。

完善

原文

屈原《渔父》

屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”

渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?”

屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴和告正湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓友孝之白,而蒙世俗之尘埃乎?”

渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。

屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁.的现代文翻译

屈原走到了汨罗江附近穗丛,陪散着头发一边走一边低吟到达水泽边猜态樱.脸色闭念憔悴枯黄,身体瘦弱,精神萎靡.

发表评论